John sizinle, sizin kardeş partinizin yaz kampında Memet’i ziyarete geldiğimde tanışmıştım.Kampta komplo teorileri ile ilgili bir konuşmanîzî dinlemiştim.sonra Memet aracılığla uzun sohpetlerimiz oldu., devrim yolundaki engin bilgilerinizi, tecrübelerinizi dinledim.Cok da mutevaziydiniz.Bana yüzünüzdeki gülümsemeyi hiç bırakmadan anlattınız. Bir de irlanda sohbetimiz. Orada da bir protesto eylemi vardı.Siz de ‘Kãrdan önce insan’ bildirileri dağıtıyordunuz. Sonra buluştuk ve bir kafede sohbet ettik.benim ülkemde darbe olmuştu. Darbeler üzerine konuşmuştuk.Ah John bunu duyduğuma çok çok üzgünüm. Ama şunu biliyorum;
Siz Bir çok ülkede bir çok insanın aklına ve beynine dokundunuz.
Sizin fikirleriniz devrimci mücadele anlayışınız dünyanın her yerinde bulunuan yoldaşlarınıza ışık olacak ve siz hep bizimle olacaksısınız.
John, I met you at the political summer camp In Turkey. I listened to your talk on conspiracy theories at the camp. Then, we had long conversations through Memet as the translator. I was very interested in your vast knowledge and experiences on the road to revolution. You were also very humble. You spoke with a smile on your face. Next time I met you was in Dublin, at a protest. You were handing out People Before Profit leaflets. There was a coup in my country. We talked about the military coups. Oh John, I'm so sorry that you are not with us anymore. But I know, you have connected with many people in many countries. Your ideas, your understanding of revolutionary struggle will be a light to your comrades all over the world and you will always be with us.